最近 作者: 主题: 内容:
 进入版区才能发表文章 
 您当前的位置: 推理之门 > 主题版区 > 福尔摩斯   【版主】:跳舞的小人,福尔摩斯 字体大小:
[1] [2] [3] [4]4页/共4页(总计37个回复) 上页
主 题: Re:Re:Re:Re:Re:Re:Holmes为什么要翻译成“福尔摩斯”?(人气:1)
 癫癫Dian打开癫癫的博客
31 楼: Re:Re:Re:Re:Re:Re:... 12年01月30日19点04分

福尔摩斯好看也好听。






【啊!推门闲聊区!】(199264556)


请注明推门,一定要注明


【啊!推门闲聊区!】一直在你身边


QQ:920697193



Revenge is a dish best served cold.复仇就要冷血。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 ArthanArthan
32 楼: Re:Re:Re:Re:Re:Re:... 12年05月12日18点00分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

没错,第一人是福建人林纾,他们方言里f、h不分。不过你要重新翻译,就别留下“尔”的音,因为子l不发音,没有对应的音标







※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 1158801487金田一一打开1158801487的博客
33 楼: Re:Holmes为什么要翻译成“福... 12年05月12日20点18分

你应该问作者和翻译的人






真像永远只有一个!

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 歇洛克·罗平我心与推门同在打开歇洛克·罗平的博客
34 楼: Re:Holmes为什么要翻译成“福... 13年02月12日22点05分

Ho  l   me   s应该是这么拆分后翻译的吧






    好的侦探就象好的魔术师,从不泄露他们的绝活,……谦卑使那些资身老道或初学乍练的侦探能够渗透到我们的私生活中来,突破我们的心房,窥探到我们的秘密。

    
         
      QQ:117135973    
       
      E—mail:XLKLP@163.COM

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 mangudeyvj某猫
35 楼: Re:Holmes为什么要翻译成“福... 13年02月13日13点51分

应该是日语发音再译成中文的吧。日语里“福”和“护”不分的吧。就像JOHN为什么是约翰,也是日语译来的,日语里把J发成“也”的音。……







※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 capoyy
36 楼: Re:Holmes为什么要翻译成“福... 13年02月22日19点42分

南方人......表示很佩服想象力啊.......







※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 鱼加冰鱼加冰打开鱼加冰的博客
37 楼: Re:Holmes为什么要翻译成“福... 13年02月22日21点30分

...以下内容为该用户使用手机推门【Wap版】发送...

南方人不至于hu.fu不分吧







※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

 洛依玛依洛
38 楼: Re:Holmes为什么要翻译成“福... 13年02月23日20点51分

个人觉得无论怎样 福尔摩斯最好听






剪不断理还乱——那是因为你没找到线头。

※来源: 【 推理之门 Tuili.Com 】.

[1] [2] [3] [4]4页/共4页(总计37个回复) 上页
每次上网自动访问推理之门   |    将推理之门加入收藏夹
邮件联系:zhejiong@126.com  沪ICP备2021006552号  沪公网安备31011502006128号  推理之门  版权所有 2000-2024