1、就像吹过七大洋的风一样。   (日文:七つの海を渡る風のように。剧场版《绀碧の棺》OST)

2、瞳闭じて 一番最初に君を思い出すよ
いつか终わる儚い生命に
ただ こみあげる気持ち抱いた
(中文:闭上眼睛 首先浮现的就是你的样子 在总有一天会消逝的虚渺生命里 就这样 怀抱着你给我的心情。   ED-夏の幻)

3、小さくなても 頭腦は同じ 迷宮なしの名探偵 真実はいつも一つ!
(中文:身体变小了头脑依然灵活 无所不知的名侦探 真相永远只有一个!)

4、流动的水没有形状 漂流的风找不到踪迹。(TV开场白)

5、如果确实可以让你毁灭,为了公众的利益,我很乐意迎接死亡。(中文:あなたに灭亡させることを確かめたら, みんなの利益のために、私, 死ぬことを樂しめます。    剧场版《贝克街的亡灵》***)

6、Is it almost time to pick the apple?

7、花的圣殿 宣告着春天的结束。霞む花 一枚。
……
首页 上一页 下一页 尾页 页次:1/1页  10篇日志/页 转到:
时间记忆
读取中...
登录
读取中...
最新日志
读取中...
最新回复
读取中...
最新留言
读取中...
加入小组
读取中...
我的好友
读取中...
我的照片
Powered by 推理之门.